Music is a universal language that brings us all together

Friends and allies, 

Following the unexpected passing of my father in Iran’s notorious Evin prison, my mother has been barred from leaving the country and joining my brother and I in Canada. Since my father’s unjust arrest and subsequent death, our lives have become absolutely shattered. Not only have we faced constant harassment and threats, but our home was also illegally raided twice. The authorities confiscated the deeds to our homes, and everything of value that we possessed. 

Even though we’ve been left with nothing, my brother and I are capable and independent, but the effort to bring my mother Maryam home has been cumbersome. During his life and prior to his suspicious death in prison, my father, Kavous Seyed Emami, built a legacy of love, compassion, and active participation for improving conditions of all living beings. Being a musician, the only way I know to honor that legacy is through my music. 

My brother and I have started the #bringmaryamhome campaign to raise awareness towards our story and once again reunite us as a family. After months of harassment at the hands of Iranian authorities and after the loss of her husband, my mother deserves a second chance at a happy life. She is now being denied that chance by malicious forces that will not allow her to return to Canada; help us overcome this ordeal by joining our campaign to #bringmaryamhome

I am forever grateful for your support, and look forward to seeing you at the shows.

Toronto - Saturday May 5 @ Adelaide Hall
Ticket Link

Vancouver - Saturday May 12 @ Venue Night Club
Ticket Link

First Statement from Lawyers of Seyed Emami Family


“The relevant authorities should be giving answers on the basis of their responsibility at the time of the tragedy, rather than creating a security climate, undermining the reputation of the deceased and hurting the feelings of his family.”

“The expectation is that judicial authorities investigating this case will act firmly and without bias according to their legal duties in helping to clarify the why and how of this terrible national tragedy.” 


As lawyers for the Seyed-Emami family and in view of what has occurred, we find it necessary to give the following statement:

1- From the moment we accepted the case regarding the death of the late Dr. Kavous Seyed-Emami, we have made a serious effort to seek the truth to the extent possible and we hope to remain committed to this case until the very end and strive to be responsive to the respected family and the dear people of Iran.

2- In recent days we have witnessed the publication of a short insulting film about the late Dr. Seyed-Emami by the Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) organization in violation of our laws and several articles of the Constitution, which failed to take into account the most obvious ethical or humanitarian principles. Accordingly, we will file a judicial complaint against the producers of the 20:30 television program. This offensive film, which aired on the night Dr. Seyed-Emami was buried, not only hurt the feelings of the grieving family, but also the feelings of the great majority of the Iranian people. It’s destructive and dubious objective was to demonize and demoralize environmental activists. Therefore at this juncture we feel it necessary to give a brief explanation about the film before going into detail in our complaint:

The producers of the film, who had no credible evidence against the late Seyed-Emami, resorted to illegal means and used his private family photos as well as other images indicative of his respected status as a credible international researcher, to undermine the reputation of this national treasure.

The picture painted by the malicious producers of this film is completely against the humble and modest character of this great noble man, who made efforts to be alongside youths and encourage them to protect the country’s environmental wealth on the basis of national and ethical foundations.

The film is so unprofessional that it actually works against its producers. In one part it claims that environmental activists were “under intelligence surveillance for the past few years” as they gathered sensitive military information about missile sites. This raises a serious question that if the military information was so important, why did the responsible officials… keep quiet about it for all these years and allow the information to leave the country? Certainly if the information was as important as claimed, then those who knowingly allowed it to be sent abroad also share criminal responsibility.

This film has many legal and logical faults, which we will raise in our complaint to the Culture and Media Court.

3- As we take up Dr. Seyed-Emami’s case with the judiciary’s criminal affairs branch in Tehran, we will file a motion to seek his security file in order to get a clearer picture of this incident. Because of the limitations in the country’s laws, the absence of a lawyer at the initial stages of the investigations undermines its credibility.

4- Since the current case is tied to those of other detained environmentalists and will determine their fate as well, we ask their families to ignore any possible fears and ask lawyers to immediately look into their situation in order to get a better grasp of their condition and take more substantive steps. 

5- Given the national aspects of this matter, and the fact that the great nation of Iran has lost a great treasure who was engaged in constructive planning to save the country’s environment, and while the perpetrators fo this national tragedy are trying to muddy the waters instead of owning up to the judicial authorities, a large group of our colleagues have announced their readiness to assist in various legal aspects of this case and file necessary judicial motions, for which we are grateful in advance.

6- At the present time, information will be disseminated by the family of the deceased on Telegram as well as by his son, Mr. Ramin Seyed-Emami, on Instagram. Information will also be made public through the lawyers. Any news based on these two sources has the family’s approval. 

In subsequent statements we will inform our dear compatriots of every step of this process. 


The lawyers of the late Kavous Seyed-Emami’s family

Arash Keykhosravi and Payam Derafshan




Official Statement from Ramin Seyed Emami (Feb 14)

Before anything else, I want to thank those who in the past few days have given their love and support to the Seyed Emami family. Your presence has given life to Kavous' absence. I also want to thank those -- lawyers, MPs, journalists, and friends -- who have tried to shine light on the ambiguities of this case.

We have a right to know why my father was arrested and the circumstances that led to his passing. In the laws of Iran, this right has been secured. We will use every legal channel at our disposal towards an independent investigation.

In the morning of 12 February 2018 we went to the Coroner's office in Kahrizak, south of Tehran, in the presence of two lawyers, Mr. Keykhosravi and Mr. Derafshan. At the Coroner's, our lawyers were not allowed to accompany us inside to see the body and the autopsy report. We met with three gentlemen. They told us that an autopsy will automatically take place when a death occurs in prison. We were told that even an expedited autopsy report takes 4-6 weeks to release. Also, these gentlemen told us that should we insist on the presence of our lawyers, we need to go to the 27th District Court and obtain permission. This was the same court that three days earlier, on Friday 9th of February 2018, had summoned my mother purportedly to "meet with her husband." Instead, they had interrogated and threatened her for three hours before announcing the death of his husband and having her sign a paper not to speak to the media, otherwise she would be put in prison. Similar threats of harming my dad had previously been issued from authorities and forced us to keep silent during the time he was in custody. From this Court, she had been taken to the Coroner to see the body of her husband. 

In the 27th District Court, my brother and I met with a gentleman in the presence of our lawyers for 2 hours. The lawyers asked to see all documents -- including the case file and closed-circuit video showing inside of the cell. I was the only member of the family to see the video. I want to stress this point because rumors have spread that my uncle has also seen it. None of my uncles have spoken to the media and any statement to this effect is null and void.

I won't speak of the pain of seeing this video, but I will say that nothing in it is conclusive. The actual death is not recorded. All I could see is that my dad is nervous and restless. He is not himself. He paces the cell to and fro. I can say the man in the video (my dad) who goes into a different room, which we were told was the "bathroom," by himself, is not in a sound psychological condition. Seven hours later a body is carried out of that room. The lawyers' request to see the cell was refused. We filed a complaint right there. Also at the Court, I was shown pictures of a body during autopsy. 

In the morning of 13 February 2018, my brother and I, along with several family members went to the Coroner's and having met with the director, received the body. The death certificate we received states that the autopsy report is "pending."

Our family’s wish, first and foremost, is to know why my father was arrested, the details of his interrogation, and to see any files associated with this case. 

گزارشی از وقایع روزهای گذشته


پیش از هر چیز، میخوام از همه کسایی که حضوری یا غیابی تو این مدت من و خانوادم رو همراهی کردن تشکرِ کنم. وجود شما به نیستی کاووس هستی داد. از همه افرادی که به نوعی برای روشن شدن حقیقت در طی روزهای گذشته به کمک خانواده اومدن، از نماینده‌های مجلس تا وکلا و خبرنگاران و دوستان‌مون، هم سپاسگزارم. 

دونستن دلیل دستگیری و شرایطی که به مرگ پدرم منتهی شد حق ما است. در قوانین کیفری ایران هم قانون‌گذار به صراحت از این حق گفته. ما از همه مجراهای قانونی برای شناسایی دلیل مرگ از جمله انجام تحقیقات مستقل که اعضای خانواده بتونن در شرایطی آرام  پیگیری کنن استفاده میکنیم. امیدواریم همه نهادهای مسئول به وظیفه قانونی خودشون در این زمینه بخوبی عمل کنن تا تحقیقات کامل بشه. 

ما روز ۲۳ بهمن‌ماه ۱۳۹۶ به پزشکی قانونی کهریزک رفتیم با همراهی دو وکیل، آقایان کیخسروی و درفشان. در اونجا به وکلای ما اجازه ورود به دفتر ریاست برای دیدن جسد و گزارش پزشکی رو ندادن و ما بدون اونا با مسئولان مرکز دیدار کردیم. به ما گفتن کالبدشکافی روال عادی پس از مرگ در زندانه و گزارش پزشکی قانونی هم روال اداری خودش رو داره و حتی در صورت تسریع ۴ تا ۶ هفته صدورش طول میکشه. به ما گفتن که اگه بخوایم وکلا در جلسه و در دیدن پیکر کاووس حضور داشته باشن باید به دادسرای ناحیه ۲۷ بریم. این همان دادسرایی بود که سه روز قبلش، جمعه ۲۰ بهمن‌ ۱۳۹۶، مادرم را احضار کرد و بهش گفتن برای «دیدن همسرت» بیا و قبل از اعلام مرگ کاووس ۳ ساعت ازش بازجویی و تهدید کردن و در آخر هم ازش تعهد کتبی گرفتن که هیچ حرفی با رسانه‌ها نزنه و الا خودش رو هم میگیرن. اینگونه تهدیدها به آزار کاووس پس از دستگیریش باعث شده بود که تا اون زمان سکوت کنیم. از همین دادسرا مادرم رو به همراه عمویم، کامران، بردن به سردخونه و جسد پدرم رو بهشون نشون دادن.

در دادسرای ناحیه ۲۷ من و برادرم در حضور وکیل‌هامون با آقایی به مدت دو ساعت دیدار کردیم که با ما همکاری کرد. وکلا درخواست دیدن مستندات ــ فیلم داخل سلول یا به گفته خودشون «سوئیت» و محتویات پرونده ــ رو کردن. من تنها عضو خانواده بودم که فیلم رو دیدم. میخوام اینجا تأکید کنم که بر خلاف گزارش‌های پراکنده، عموی من فیلم رو ندیده. همچنین هیچ‌یک از عموهای من با رسانه‌ها صحبت نکردن و حرفای نقل شده از اونا درست نیست. 

صرف نظر از رنج و مرارت طاقت‌فرسای دیدن ویدیو، به صراحت میتونم بگم که از دیدنش نمیشه نتیجه قطعی گرفت، چرا که چگونگی وقوع مرگ در فیلم دیده نمیشه. اونچه که در فیلم دیده میشه اینه که پدر من عصبی و بی‌قراره. با خودِ واقعیش زمین تا آسمون فاصله داره. مدام از یک طرف سلول به طرف دیگه میره. پریشونه. قاطعانه میتونم بگم که اون مردی که با پای خودش و به تنهایی به اتاق مجاور میره، که به ما گفتن «دستشوییه»، در اوضاع روحی خوبی نیست. هفت ساعت بعد جسدی رو از همون اتاق بیرون میارن. تقاضای وکیل‌ها برای دیدن این سلول رد شد. همانجا پرونده‌ای تشکیل شد برای پیگیری موضوع. همچنین توی دادسرا، بر روی موبایل، تصاویری از کالبد‌شکافی نشونم دادن.

صبح ۲۴ بهمن‌ماه ۱۳۹۶ من و مهران و چند عضو خانواده به پزشک قانونی کهریزک رفتیم و پیکر کاووس رو پس از اینکه دوباره با رئیس مرکز دیدار کردیم تحویل گرفتیم. گواهی‌ای که این مرکز به ما داده دلیل مرگ را «در حال بررسی» عنوان کرده.

خواسته ما پیش و بیش از هر چیز روشن شدن دلایل دستگیری پدرم، شرایط بازجویی از او، و رویت پرونده امنیتی اوست.

Back to where it all began

I first moved to NYC back in 2007 when I came to the United States with my original band Hypernova. So much has changed yet so much is the same in this beautiful and mysterious city. There's just something in the air in New York. You feel invincible in this city and believe that anything is possible even though deep down inside you know you're shit. You have no choice but to be naked here. But that's the beauty of it all, sort of like what Elvis said : "I'd rather go on hearing your lies, than to go on living without you." Those "lies" New York tells you make life worth living.

Life hasn't been easy the past couple of years in Iran but to be honest it was much better than I make it out to be. One of my biggest problems in life was the fact that I was so ungrateful for everything I had, and this made me always want more or create some sort of self loathing that I was not worthy of this love and attention. I was always swaying in between those negative extremes. It got to a point where I fucked up a beautiful relationship and almost caused great harm upon my own family. Luckily I'm still standing, something that comes naturally to me after I fall into the abyss of despair and depression. I surprise myself at how easily I get back up. I don't know how many more times I may repeat this vicious cycle but a part of me is much calmer and confident these days but also weary that at any turn shit can hit the fan again. Change is the only constant in this game.

I recently went on an ayahuasca journey and for the first time in my life I was forced to completely let go and just accept what was about to happen to me. I won't get in to the details of my introspective journey into myself but if you want a hint I was flirting with some serious Krishna (insert any other deity) level consciousness. It was absolutely the most surreal experience of my life and the craziest thing is that it made realize how good I've had it all this time (eg typical cliche Alchemist story). I was filled with an infinite amount of love and wisdom for myself and the world. Once you get over the self loathing and love yourself the possibilities seem limitless.

I once wrote a line in a song where I say: "I'll always be a servant in the house of love." Now I know what that means. I really want to share this love with as many people as I possibly can. I know it sounds all fluffy and cheesy but by god there's so much love that needs to be spread. Whether it's through my music or more importantly through my actions and daily practices, I really want and need to give back.

I know I won't let myself down anymore. I'm only human after all.


After what seems like forever, we finally go our permits from the ministry of culture to distribute our music and play public concerts in Iran. For those of you who are unfamiliar with this concept and think it sounds strange, well the truth is it is! The whole process is so absurd that none of it makes sense. But the good news is that I can finally get my music out in public over here. I'm almost 36, so I would say I have about 14 years left in the tank to solidify my legacy (if I can even manage to even stay relevant for that long).

I went through a lot of ups and downs, both personally and as a band, these past few years. But with the help and commitment of my bandmates (who seriously are the best bandmates in the world), we were able to make it through the fire in the face of all the adversaries that we faced. I sometimes wonder how we didn't just crash and cave in during the whole process. I seriously can't understand how we were able to maintain our patience and not go postal. But we persevered. And the future is looking bright. We have our eyes set on some big goals. Step one: get the album out. 

We've recorded over 50 unreleased songs in the past few years and finally are able to share them with our fans. 

 Photo by Mehdi Abdolkarimi

Photo by Mehdi Abdolkarimi

Live in Tehran at Milad

دوباره داريم "اسكارلت دهه شصت" رو روى صحنه ميبريم، اين دفعه بزرگتر و متفاوت تر، با آهنگ ها و داستان هاى بيشتر. اونايى كه دفعه قبل اومدن و حال كردن و دوست داشتن بازم بيان، الان وقتشه. اونايى هم كه نتونستن بيان و گفتن دفعه بعد ميايم، اينم دفعه بعد.
شنبه ١٨ ارديبهشت، سالن ميلاد نمايشگاه ، ساعت ٩:٣٠ شب، ميبينيمتون.
بليت: iranconcert.com
#kingraam #weareraam #sajadafsharian